Translation of "do it so" in Italian

Translations:

farlo anch'

How to use "do it so" in sentences:

But you do it so well.
Ma siete così brave a farlo. - Dai, Bette.
You know what to do and when to do it, so get to it.
Sai cosa fare e quando farlo. Allora, fallo.
You couldn't do it, so I did.
Tu non potevi farlo, così l'ho fatto io.
And you do it so well.
Non c'è niente da dire, sei un portento.
I do it so I don't have to look at your ugly face all the time.
Puoi dirlo! Lo faccio solo per non vedere il tuo brutto muso nero!
If they can do it, so can we.
Se possono farlo loro, possiamo anche noi.
He'd always figure out a way to do it so that nobody could see him except me.
Trovava sempre un modo per farlo in modo che nessuno lo vedesse eccetto me.
Only me and Miyuki have been able to do it so far.
Solo io e Miyuki ci siamo riuscite finora.
If I can do it, so can you.
Se posso farlo io, potete farlo anche voi.
I want to do it so badly but i can't
Voglio fare in modo che non faccia male ma non ci riesco
We need you to scout, tell us how you would do it, so we could stop it.
Dovrà fare dei sopralluoghi e dirci come farebbe lei, in modo da poterli fermare.
Peter couldn't do it, so I did.
Peter non riusciva a farlo, cosi' l'ho fatto io.
Oh, yeah, well, Jason asked me to do it, so I've been doing it.
Sì, be'. Jason l'ha chiesto a me e quindi lo faccio io.
I believe you do it so that people will love you.
Penso Io facciate solo per essere benvoluta.
And we couldn't do it, so the guilt...
E neanche noi potevamo farlo, per questo il senso di colpa...
I guess, 'cause you're not actually gonna do it, so I guess it makes sense.
Immagino di si', visto che in realta' non lo farai, percio' immagino che abbia senso.
But, hey, if she can do it, so can you.
Ma se ce la fa lei, puoi farcela anche tu.
And I will do it so good and so soft that you're gonna be on the edge of coming by the time you wake up, and then I'll stop.
E lo faro' cosi' bene... e lo faro' cosi' dolcemente, che starai quasi per venire quando aprirai gli occhi... e poi mi fermero'.
I want to show him his heart before I do it, so he can see it and know what I'm doing as I crush it.
Voglio... mostrargli il suo cuore... prima di farlo, cosi' che possa vederlo e sapere cosa sto facendo, mentre lo frantumo.
He just couldn't do it, so that means you have an innocent man sitting on death row.
Non ne è proprio in grado, quindi significa che avete un innocente nel braccio della morte.
If she can do it, so can we.
Se puo' averlo lei, possiamo anche noi.
If they can do it, so can you.
Se possono farlo, così si può.
Richard said he'll do it, so there's no need.
Richard ha detto che se ne occuperà lui, quindi non devi preoccuparti.
And there's a way to do it so we don't risk any exposure.
C'e' un modo per farlo senza rischiare di essere scoperti.
Just do it so we can get on with this.
Fallo e basta, così possiamo continuare.
If Vin Diesel can do it, so can I.
Se lo fa Vin Diesel posso farlo anch'io.
You wouldn't do it, so Charlene made the hard decision for you.
Tu non l'avresti fatto... quindi Charlene ha preso la decisione per te.
Photograph me while you do it, so you can pleasure yourself after.
E immortala il tutto con una fotografia, per sollazzarti quando sarò andata via.
Or you can just show me how to do it so, I can get out of your hair.
Oppure potrebbe farmi vedere come si fa, cosi' mi posso togliere dai piedi.
His brain says do it, so his brain's got to be right!
La sua testa gli dice di farlo, percio' e' la sua testa che ha ragione!
Well, then, if she can do it, so can we.
Ebbene, allora... Se lei puo' farlo, possiamo anche noi.
Eventually we'll do it, so people can think it now or they can think it later.
Prima o poi lo faremo... Quindi la gente puo' pensarlo ora o anche tra un po' di tempo.
I know how to do it so that it won't hurt.
So come farlo in modo da non sentire male.
The universe told us to do it, so we're doing it.
L'universo ci ha detto cosa fare e noi lo faremo.
Yeah, I just do it so much better.
Si, lo faccio e basta molto meglio.
He needed something done once, Dillon couldn't do it... so I did it, so he knows me.
Una volta gli serviva una cosa, Dillon non poteva e l'ho fatta io.
You said you couldn't do it, so we got you what you asked for.
Ti abbiamo dato quello che volevi.
Culvahouse says he can do it, so...
Culvahouse dice che possiamo farlo, quindi...
I'm on the one where I'm under a lot of pressure from my parents to get married and settle down and have a family, and I'm going to do it so they don't find out I'm gay.
Sono su quella dove... i miei genitori mi fanno un sacco di pressioni perche' trovi marito, mi sistemi e abbia una famiglia... ed e' quello che faro' cosi' che non scoprano mai che sono gay.
If they can do it, so can you!
Se possono farlo loro, puoi farlo anche tu!
So I said it was the cheapest and fastest way to do it, but in fact, actually, as you saw, they weren't able to do it, so it may not be so cheap and fast.
Ho detto che è il modo più economico e veloce. In realtà, come avete visto, non sono riusciti ad applicarlo, forse non è così economico e veloce.
You do it so often, you don't even notice it.
Lo si fa con tale frequenza da non farci caso.
People wrap themselves in their beliefs, and they do it so tightly that you can't set them free.
Le persone si intrappolano in quello che credono, e lo fanno con tanta forza che non riusciamo a liberarli.
We could do it so that when you take the two pictures, you'd have four days to change your mind, or we're doing another course where you take the two pictures and you make up your mind right away and you can never change it.
alla sintesi di felicità. Quindi ecco il pezzo finale dell'esperimento. Portiamo un nuovo gruppo di ingenui studenti di Harvard e diciamo loro, "Sapete, stiamo facendo un corso di fotografia,
1.4929239749908s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?